«Лузер» это что-то вроде вечного неудачника. Ударение в слове «Лузер» ставится на букву «у». Дословно Loser переводится с английского как «тот, кто вечно проигрывает» (от глагола to lose).
В этом отличии в переводах, как подметили некоторые умные люди, состоит различие между русским и американским менталитетами:
«Неудачник» это всего лишь тот, кому не везёт,
а «Лузер» — человек, вечно проигрывающий в борьбе. То есть мы-русские привыкли списывать свои провалы на отсутствие удачи, в то время как на западе неудачи расцениваются как неспособность победить, преодолеть трудности.
Лузер находится в списке: Сленг
© 2018-2024, Сайт новых и старых слов
Добавить слово | Помочь проекту